Из личного опыта (Апоалим): заранее озаботьтесь найти пкиду, которая будет заниматься вашим переводом, составьте образец текста письма, который ее (и ее начальство) устроит, возьмите ее (и начальника, на случай если ее не будет) прямой контактный телефон. ОБЯЗАТЕЛЬНО договоритесь, что вам перешлют квитанцию о переводе с ее подписью по факсу немедленно, как только закажут перевод. Дайте номер факса в Канаде, факс будет на иврите, но у меня приняли, я отсылала его вместе с копией на которой сделала перевод на английский.
Обязательно, кроме SWIFT CODE дайте ТОЧНЫЙ адрес филиала банка, куда будете переводить и его название (номер, если у вас будет). Предупредите пкиду, что в их базе данных такого адреса филиала может не быть, но набрать надо будет тот адрес, который ВЫ дадите. Пкида, которая делала мне перевод, показала мне их базу данных, что там моего филиала НЕТ, и хотела перевести в филиал на Yonge street, который был в базе, мотивируя, что у них такие правила. Так что предупредите человека заранее, чтобы она не нервничала, когда будет делать вам перевод не по правилам.